“恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜。”
清代
出自《圆圆曲》
吴伟业
全诗对照
原诗
鼎湖当日弃人间,破敌收京下玉关。恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜。红颜流落非吾恋,逆贼天亡自荒宴。
...(全文)
现代译文
全军上下都为故去的君主流泪披麻戴孝,而将领却因失去心爱的女子而愤怒至极。
深度赏析
这句诗出自吴伟业的《圆圆曲》,以明末清初的历史背景为依托,描绘了吴三桂因爱妾陈圆圆被掳而愤然引清兵入关的故事。诗句通过‘恸哭六军’与‘冲冠一怒’两个鲜明对比的画面,既表现了国家动荡之际的悲壮氛围,又揭示了个人情感对历史走向的巨大影响。‘红颜’不仅指代陈圆圆,更隐喻了乱世中女性命运的无奈与悲哀。整句语言凝练、意象深远,极具张力,堪称咏史诗的经典。
创作背景
《圆圆曲》译文:
当年崇祯皇帝自缢殉国,吴三桂为复仇攻破京城。全军素缟痛哭,他冲冠一怒竟是为了爱妾陈圆圆。
陈圆圆被掳非我所愿,叛军覆灭只因荒淫无度。闪电般平定叛乱,待我祭奠君王父母后再与你相见。
初见你在豪门宴席,侯门歌姬如花绽放。许诺将你迎娶,只等将军的华车到来。
你本生长在苏州浣花里,小名圆圆身姿娇美。梦中似见吴王夫差,宫女簇拥君王起身相迎。
前生该是采莲女子,门前横塘水波荡漾。怎料被豪强掳走,此刻才知命运多舛泪湿衣襟。
宫中权势熏天,明眸皓齿却无人怜惜。被夺入深巷调教新曲,只为取悦座上宾客。
酒宴至红日西沉,哀婉琴声向谁倾诉?那俊朗少年将军频频回首,早想带你逃离牢笼。
可恨军令催逼,约定终成空谈。再相逢时叛军已占长安,楼头柳絮被当作浮萍。
若非将士浴血奋战,怎能夺回美人?战场红烛迎你归来,泪痕犹在鬓发散乱。
大军西征萧鼓震天,千乘马车过金牛道。斜谷云深处筑起画楼,大散关前对月梳妆。
消息传回江南故乡,乌桕已红过十载。教坊师父叹你尚在,浣纱女伴忆当年。
同是旧日檐下燕,你竟飞上枝头成凤凰。酒宴常叹青春易逝,有人夫婿已封侯王。
当年声名所累,权贵争相邀约。明珠换得万斛愁,漂泊天涯憔悴消瘦。
错怪命运如狂风落花,谁知春色终来临。都说红颜祸国,反让周郎留名青史。
妻子岂能决定兴亡?英雄终究难逃情网。全家化作白骨灰烬,一代佳人却名垂千古。
看那馆娃宫鸳鸯双栖,越女如花也看不够。如今香径尘封鸦啼,屧廊苔绿人踪灭。
改换宫调万里生愁,梁州旧曲歌舞依旧。为你再唱吴宫遗韵,汉水日夜东南流!
